Ich habe den Text bei Google Übersetzer eingegeben,
auch wenn er nicht so gut übersetzt,
konnte ich es verstehen.
Deswegen WIE EINE GESCHICHTE VON GREG FARSHTEY.
Mein Beitrag für "A Thousand Years Untold"
-
- Erlöster Toa
- Beiträge: 180
- Registriert: Sonntag 14. Februar 2010, 00:22
- Wohnort: Berlin, Deutschland
- Kontaktdaten:
-
- Vorox
- Beiträge: 508
- Registriert: Samstag 13. Februar 2010, 16:38
- Wohnort: Berlin, Deutschland
- Kontaktdaten:
Re: Mein Beitrag für "A Thousand Years Untold"
Wieso hast du die Geschichte nicht auf Englisch gelesen. Das finde ich immer noch einfacher als den Google-Übersetzter.Mata Nui123 hat geschrieben:Ich habe den Text bei Google Übersetzer eingegeben,
auch wenn er nicht so gut übersetzt,
konnte ich es verstehen.
Deswegen WIE EINE GESCHICHTE VON GREG FARSHTEY.
-
- Erlöster Toa
- Beiträge: 180
- Registriert: Sonntag 14. Februar 2010, 00:22
- Wohnort: Berlin, Deutschland
- Kontaktdaten:
Re: Mein Beitrag für "A Thousand Years Untold"
Ich kann nicht so gut Englisch. (Bin 10 Jahre alt)
- Helios
- Moderator
- Beiträge: 252
- Registriert: Freitag 9. April 2010, 18:59
- Wohnort: Augsburg
- Kontaktdaten:
Re: Mein Beitrag für "A Thousand Years Untold"
Überflüssiges Zitat entfernt
Ich hab deine Story gelesen. Abgesehen davon, dass du "Kalmah" IMMER mit "R" schreibst, und mehrere Wortwiederholungen und Rechtschreibfehler dabei waren, passte es vom Gesamten her SEHR GUT in die Story und erklärte auch, denke ich, durch wessen Hand Reysa starb. Deine Geschichte hätte gute Chancen, würde man sie ein wenig korrigieren.
Ich hab deine Story gelesen. Abgesehen davon, dass du "Kalmah" IMMER mit "R" schreibst, und mehrere Wortwiederholungen und Rechtschreibfehler dabei waren, passte es vom Gesamten her SEHR GUT in die Story und erklärte auch, denke ich, durch wessen Hand Reysa starb. Deine Geschichte hätte gute Chancen, würde man sie ein wenig korrigieren.
"Great men are forged in fire. It is the privilege of lesser men to light the flame." - War Doctor, Doctor Who
-
- Vorox
- Beiträge: 508
- Registriert: Samstag 13. Februar 2010, 16:38
- Wohnort: Berlin, Deutschland
- Kontaktdaten:
Re: Mein Beitrag für "A Thousand Years Untold"
Dein Beitrag ist mir gerade erst aufgefallen. Das mir nicht aufgefallen ist, das ich Kalmah immer mit R geschrieben habe, erschreckt mich ziemlich, auch, dass ich ihn erst überhaupt so geschrieben habe. O.oHelios hat geschrieben:Überflüssiges Zitat entfernt
Ich hab deine Story gelesen. Abgesehen davon, dass du "Kalmah" IMMER mit "R" schreibst, und mehrere Wortwiederholungen und Rechtschreibfehler dabei waren, passte es vom Gesamten her SEHR GUT in die Story und erklärte auch, denke ich, durch wessen Hand Reysa starb. Deine Geschichte hätte gute Chancen, würde man sie ein wenig korrigieren.
Ich werde dies den Leuten auf BZPower gleich mal mitteilen. Herzlichen Dank für den Hinweiß.