Makutron hat geschrieben:So. Nach langer Arbeit habe ich die Schriftzeichentabelle fertig gestellt und werde sie hier und jetzt veröffentlichen.
Hier ist die (NICHT KANONISCHE) Tabelle! Viel Spaß und ich würde mich über Feedback freuen
Da hast du dir ja ganz schön viel Mühe gegeben. Vielleicht sogar zu viel Mühe.
Bei vielen Sachen, wie z.B. Klammern und sonstigen Satzzeichen, wäre es auch nicht nötig, die in diese großen Kreise zu packen. Und viele andere Zeichen, würde ich jetzt mal ganz fies sagen, "braucht" man in Matoranisch einfach nicht.
Problematisch wäre bei einigen Zeichen vielleicht die große Ähnlichkeit zu bereits vorhandenen Zeichen. Das / sieht einem Z sehr ähnlich, das \ einem N, das - einem F und das = einem E.
Ich hab ja gesagt, dass ich mir auch vor längerer Zeit mal ein paar Zeichen überlegt habe, und da sahen Ä, Ö und Ü genauso aus wie bei dir.
Die Zeichen mit den Akzenten hätte ich wahrscheinlich auch nach demselben Prinzip erzeugt, aber die Mühe hab ich mir damals glaube ich nicht gemacht, weil ich mich auf Zeichen konzentriert habe, die im Deutschen verwendet werden.
Auf jeden Fall kann man bei deinen Zeichen ganz gut den Gedankengang nachvollziehen, wie du dieses Zeichen "entwickelt" hast. Und das ist ja auch gut so, so kann man sich die Zeichen besser merken und sie sind nicht vollkommen aus der Luft gegriffen.
Makutron hat geschrieben:Da kann ich behilflich sein
Beim rumstöbern nach BIONICLE Posterschablonen hab ich
das hier gefunden. Jetzt werden mich bestimmt ein paar von euch darauf ansprechen, dass ich diese originalen Buchstaben verändert hab, aber ich finde, dass meine ein bisschen logischer , leichter zu merken und schöner sind
Übrigens freue ich mich genau wegen so Sachen über Feedback
Vielen Dank dafür!
Die Zeichen gefallen mir zwar überhaupt nicht, xD aber die Tatsache, dass es da offizielle Zeichen gibt und ich sie nicht kenne, hat mich schon seit Ewigkeiten gequält. xD
@
alle, Was meint ihr, sollen wir die drei Zeichen im CW hinzufügen? So weit ich weiß, wurden die Zeichen in einigen Übersetzungen des
Official Guide to BIONICLE veröffentlicht. Die Seite, von der das von Makutron gepostete Bild stammt (
Link), bestätigt das und redet spezieller noch von der Finnischen und Schwedischen Übersetzung.